當(dāng)數(shù)字化浪潮席卷全球時,,文化“出海”成為時代命題,。在中國網(wǎng)文跨越山海的“遠(yuǎn)征”中,,文學(xué)“晉軍”以獨(dú)特的創(chuàng)作基因和時代擔(dān)當(dāng)勇立潮頭,。近年來,,山西省作家協(xié)會、山西文學(xué)院(山西網(wǎng)絡(luò)文學(xué)院)積極發(fā)揮作用,,主動承擔(dān)起引導(dǎo)與培養(yǎng)作家“走出去”意識的重任,。在各方協(xié)同推動下,我省網(wǎng)絡(luò)作家緊緊抓住時代機(jī)遇,,憑借作品中瑰麗的想象,、精彩的故事,以及強(qiáng)烈的代入感,,將三晉大地的本土文化化作打開國際傳播之門的密鑰,。
“晉字號”網(wǎng)文
本土優(yōu)質(zhì)內(nèi)容“全球出圈”
中國音像與數(shù)字出版協(xié)會發(fā)布的《2024中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢報告》顯示:2023年,我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)海外市場營收規(guī)模達(dá)到43.50億元,,同比增長7.06%,。2024年截至11月底,僅“起點(diǎn)國際”一個頭部海外門戶,,已上線約6000部中國網(wǎng)文的翻譯作品,。其中,新增AI翻譯作品超2000部,,同比增長20倍,。快速增長的數(shù)據(jù)表明,,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外影響力在不斷擴(kuò)大,,讀者群已經(jīng)覆蓋全球超過200個國家和地區(qū)。與國內(nèi)400億的市場規(guī)模,、5.37億的讀者數(shù)量相比,,海外營收目前大概占比10%,,但海外用戶數(shù)量的快速增長,、翻譯語種的迅速增加,還是讓人直觀感受到——這里是一片藍(lán)海,。
“就我‘出?!膸撞孔髌穪碚f,海外收入要占到總收入的一半還多,?!鄙轿骶W(wǎng)絡(luò)作家梁超眼中,近幾年來暴漲的數(shù)據(jù)最能說明問題,。
梁超在海外訂閱量最高的小說《惡魔囚籠》,,是一部玄幻加懸疑推理小說?!斑@本書全篇16卷500萬字,,已經(jīng)連載完結(jié),。它在國內(nèi)連載時,訂閱量在一萬以上,。龐大的讀者群,,優(yōu)秀的銷售數(shù)據(jù),讓這本書進(jìn)入了‘起點(diǎn)名作堂’,。但是,,開拓海外市場后,它又給了我一個驚喜,?!绷撼f,“這本書在海外上架后,,先后被翻譯成多國文字,,銷售區(qū)域覆蓋東南亞、歐美等以英語為主要語言的國家,。我寫的這種玄幻懸疑題材在海外市場比較受歡迎,,訂閱的讀者非常多,這本書的訂閱量一度排到了起點(diǎn)國際訂閱總榜的第三名,,是一個非常好的成績,。”
同樣的創(chuàng)作體量,,更廣闊的銷售渠道,,更高額的銷售收入,“出?!奔盍司W(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作出更多更好的作品,。
山西網(wǎng)絡(luò)作家段博文是一位“90后”,擅長奇幻題材小說,,曾進(jìn)入“中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力榜”新人榜,,代表作有《騎士征程》等。他的作品在英語國家很受追捧,,在銷量節(jié)節(jié)攀升的基礎(chǔ)上,,已經(jīng)進(jìn)行IP轉(zhuǎn)化,錄制發(fā)行有聲書,。下一步,,作品還將進(jìn)行游戲改編?!坝械木W(wǎng)絡(luò)小說在國內(nèi)的點(diǎn)擊量也不錯,,一度達(dá)到1700萬次?!闭劦阶髌吩诤M獾挠嗛喠?,段博文有點(diǎn)不確定,,“具體訂閱量算法可能和國內(nèi)不一樣,單純從銷售收入來說,,這本書的海外收入占全球總收入的1/3,。”
據(jù)不完全統(tǒng)計,,我省目前創(chuàng)作穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)作家有470余名,,共計創(chuàng)作、發(fā)表了947部長篇網(wǎng)絡(luò)小說,,其中多部作品獲得了動漫,、影視、有聲轉(zhuǎn)化,,在海外運(yùn)營產(chǎn)生較大影響力的作品有22部,。
“網(wǎng)文‘出海’,,已成為中華文化全球傳播的重要表現(xiàn)形式之一,。”山西文學(xué)院作家聯(lián)絡(luò)部副主任張雅斐介紹道,,“省作協(xié),、山西文學(xué)院始終心系本土網(wǎng)絡(luò)作家,全力以赴為他們提供堅實(shí)有力的支持,。近年來,,我們積極作為,多次舉辦山西網(wǎng)絡(luò)作家培訓(xùn)班,,邀請國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域的知名專家前來授課,、吸納網(wǎng)絡(luò)作家進(jìn)入魯迅文學(xué)院山西中青年作家高級研修班進(jìn)行研修、設(shè)立趙樹理文學(xué)獎·網(wǎng)絡(luò)文學(xué)獎,、多次組織省內(nèi)網(wǎng)絡(luò)作家采風(fēng)和研討,,為本土網(wǎng)絡(luò)作家的成長厚植土壤,助力更多蘊(yùn)含山西文化底蘊(yùn)的優(yōu)質(zhì)網(wǎng)文作品揚(yáng)帆‘出?!?,在國際舞臺講好中國故事,?!?/p>
AI翻譯技術(shù)
擴(kuò)大網(wǎng)文“出海”的流量
2024年11月,,大英圖書館第二次收錄中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,。這一次收錄的作品中有中國讀者耳熟能詳?shù)摹对幟刂鳌贰度毟呤帧贰稇c余年》《簪星》等。這是繼該館2002年首次收錄后,,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品再次入藏,。近年來,,中國網(wǎng)文“出海”數(shù)量急劇攀升,,其全球影響力,、傳播力也隨之快速提升。
“如果說要為近年來中國網(wǎng)文加速‘出?!乙粋€原因的話,,我認(rèn)為這個原因是AI翻譯技術(shù)的快速發(fā)展?!焙灱s晉江文學(xué)城的山西網(wǎng)絡(luò)作家齊煥瑞,,曾仔細(xì)思考過這個問題?!伴L期以來,,翻譯是制約網(wǎng)文出海的瓶頸之一。晉江海外版的‘出?!髌?,以前的翻譯流程是這樣:網(wǎng)站招募作者,也招募譯者,。一部作品,,在海外產(chǎn)生收益后,由網(wǎng)站,、作者,、譯者三方分成。這種模式下,,一方面成本會增加,,另一方面翻譯速度上不去。而現(xiàn)在,,可以使用AI翻譯技術(shù)進(jìn)行初篩,,覆蓋絕大多數(shù)翻譯任務(wù),然后再由人工介入進(jìn)行細(xì)化,。使用這個流程,,至少減少了80%的工作量。更重要的是,,翻譯效率提升近百倍,,為網(wǎng)文大量‘出海’奠定了基礎(chǔ),?!?/p>
在AI翻譯助力下,曾經(jīng)橫亙在中國網(wǎng)文“出海”征途上的小語種翻譯難題,,如今已迎刃而解,。在不久前進(jìn)行的第三屆上海國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周的開幕式上,閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠這樣表示:“近年來,,中國網(wǎng)文通過AI翻譯實(shí)現(xiàn)了快速多語種‘出?!貏e是小語種市場的突破,,讓日本,、西班牙、巴西等國成為增速最快的市場,?!痹贏I翻譯的助力下,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成長為一個世界級的文化現(xiàn)象,。它不僅在于中國IP的全球化,,也在于中國IP模式的全球化。
在世界各地,,借助中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外平臺,,許多海外網(wǎng)文愛好者在癡迷中國網(wǎng)文之余,也挽起袖子下場開寫,。在抖音App上,,有一位博主名叫“愛網(wǎng)文的查爾斯”,他居住在法國馬賽,,如今已成為一個擁有粉絲8000人的博主,。“愛網(wǎng)文的查爾斯”表示:“用AI翻譯,,我什么語言的網(wǎng)文都能看懂,,你覺得哪些網(wǎng)文好看,請推薦給我,?!?/p>
梁超認(rèn)為:“我的作品在海外訂閱量高的一個因素可能是我的文風(fēng)是‘翻譯體’,便于翻譯,,譯文可以輕松表現(xiàn)原文的文字風(fēng)格,。”盡管如此,,如果僅僅是用AI翻譯,,作品的效果會大打折扣。梁超說:“AI是一個沒有感情的翻譯機(jī)器,,所以它不能理解小說里豐沛的情感,。但至少,AI翻譯為中國網(wǎng)文帶來了‘量’和‘覆蓋面’的突破,?!?/p>
文化自信
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的東方魅力
在“起點(diǎn)國際”App上,海外網(wǎng)友談?wù)摰闹袊掝}前五名分別是:道,、美食,、武俠、茶藝,、熊貓,。雖然文化背景不同,中國人創(chuàng)造的“琴棋書畫劍,、詩詞茶酒花”卻借由網(wǎng)文,,流進(jìn)了每一個海外讀者的內(nèi)心,成為他們心中對東方古國的美好印象,。中國網(wǎng)文帶著深深的文化印記,,憑借跌宕起伏的情節(jié)、鮮活生動的角色,,潛移默化地將古老東方智慧傳遞給世界各國的讀者,。
“這是一個自然而然的過程,作者寫下的每一個字都是內(nèi)心價值觀的投射,?!饼R煥瑞認(rèn)為,網(wǎng)文中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化總是順其自然地出現(xiàn)在文章中,,“在我創(chuàng)作《第一次做人》這部作品的時候需要描寫一座塔,,在我心中出現(xiàn)的就是應(yīng)縣木塔的樣子。我只需要回想它的建筑細(xì)節(jié),,然后寫進(jìn)小說里,。如果我要歌頌一種優(yōu)秀價值觀,那么‘仁義禮智信’就會流淌出我的指尖,。這甚至不需要思考,,每個時刻的創(chuàng)作都在收到來自家鄉(xiāng)、來自祖國的饋贈,?!?/p>
山西網(wǎng)絡(luò)作家侯鵬非常認(rèn)同這個觀點(diǎn),他認(rèn)為這也是自己在創(chuàng)作《隋唐系列之羅成》時的感受:“你接受的文化就是這樣,,隨著你的筆,,你會把它們?nèi)繉戇M(jìn)你的小說里,這是無意識的,。有時候會動一些腦筋,,把它們展現(xiàn)得更好,。比如我的作品中曾出現(xiàn)過嗩吶演奏勝過鋼琴演奏的橋段,那是我精心設(shè)計的,?!绷撼南敕▌t更進(jìn)一步,他認(rèn)為,,可以刻意,、主動地在作品中植入一些弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的片段。從儒家的仁愛思想到道家的自然哲學(xué),,從“天下興亡,,匹夫有責(zé)”的擔(dān)當(dāng)精神到“和而不同”的包容理念,山西網(wǎng)絡(luò)作家把自己對傳統(tǒng)文化的認(rèn)同與理解,,潛移默化地運(yùn)用在網(wǎng)文創(chuàng)作之中,。“凸顯文化之間的差異化,,描摹中華文化的獨(dú)特魅力,,在國際市場上很受歡迎?!绷撼瑢τ浾哒f,。
“網(wǎng)文‘出海’,,對網(wǎng)絡(luò)作家是一場全方位的挑戰(zhàn)與機(jī)遇,。它激勵著作家們主動擁抱新變化、研究新規(guī)律,、樹立新觀念;促使他們關(guān)注新業(yè)態(tài),、新生活、新成就;驅(qū)動他們探索新的敘事視角,、敘事方式和敘事對象;推動他們適應(yīng)新的傳播媒介,、新的閱讀方式、新的文學(xué)載體,?!闭劶熬W(wǎng)文“出海”,,山西省作家協(xié)會主席李駿虎滿是對未來發(fā)展的殷切期許,,“當(dāng)下,站在一個新的起點(diǎn)上,,我們將深度探尋作協(xié)工作,、文學(xué)事業(yè)與經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展之間的全新契合點(diǎn)。通過數(shù)字技術(shù)等手段,,持續(xù)拓展文學(xué)新場域,,釋放文學(xué)作品的多重價值,,讓文學(xué)的影響力在更廣闊的天地中延伸,在新時代的浪潮中譜寫文學(xué)‘晉軍’的嶄新篇章,?!?/p>
本報記者康少瓊
責(zé)任編輯: 吉政