光明日報北京12月8日電(記者韓業(yè)庭)第九屆中國對外投資合作洽談會“一帶一路”文化產(chǎn)業(yè)建設與發(fā)展暨世界非物質文化遺產(chǎn)昆曲論壇近日在北京舉辦,。該論壇首度發(fā)起組建“一帶一路”昆劇院運營模式,,旨在加強“一帶一路”沿線國家的文化交流與合作,,發(fā)展對外文化貿易,宣傳推介以昆曲為代表的中國傳統(tǒng)文化藝術,,讓更多體現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化特色并具有較強競爭力的文化產(chǎn)品走向國際市場。
昆曲是世界藝術中的瑰寶,,也是聯(lián)合國教科文組織第一批認證的“人類口頭和非物質文化遺產(chǎn)代表作”,,是世界人民接觸中國傳統(tǒng)文化的一個窗口,。目前,全球僅600余人從事昆曲的專業(yè)工作,,昆曲的傳承發(fā)展遇到了前所未有的困難和危機,。
“在這樣的背景下,昆曲傳承推廣的思路和方式需要創(chuàng)新,,比如引進社會力量,。”中國戲劇家協(xié)會副主席,、北方昆曲劇院院長楊鳳一說,,而世界非物質文化遺產(chǎn)昆曲論壇的舉辦以及“一帶一路”昆劇院的成立就是引入社會力量的一次嘗試。
據(jù)“一帶一路”昆劇院發(fā)起人,、中華世紀壇世界藝術中心副秘書長郝夢介紹,,世界非物質文化遺產(chǎn)昆曲論壇吸引了來自文化界、投資界,、昆曲教育界的人士甚至一些駐華使節(jié)的參加,,“這既說明昆曲藝術的魅力所在,也說明社會力量具有參與昆曲傳承推廣的熱情”,。
社會力量如何參與昆曲的傳承推廣,?郝夢以“一帶一路”昆劇院為例指出,社會力量既可以參與創(chuàng)作劇目,,又可以參與昆曲的傳播推廣,。
目前,“一帶一路”昆劇院收集了全本《故宮博物院藏清宮南府昇平署戲本》,,將攜手北大和社會各界專家學者共同整理,,并將其中那些優(yōu)秀的、失傳已久的劇本進行排練并演出,。今年,,“一帶一路”昆劇院已對湯顯祖筆下的經(jīng)典劇目《牡丹亭》中的《游園驚夢》進行改編,這也是“一帶一路”昆劇院的首部作品,。
“一帶一路”昆劇院不僅整理創(chuàng)編劇目,,還將開展昆曲劇目展巡演,并將開發(fā)生產(chǎn)昆曲相關的衍生品,。郝夢介紹,,“一帶一路”昆劇院將充分運用新媒體平臺,結合戲曲動漫,、戲曲手游,、戲曲影視、戲曲文創(chuàng)等一系列創(chuàng)新性思路,,進行整合傳播,。
在此次論壇上,,美中文化交流委員會主席李凱文為郝夢頒發(fā)非遺特殊貢獻獎,鼓勵她在推動昆曲藝術傳播與保護上的貢獻,,并正式邀請“一帶一路”昆劇院2018年赴美國林肯藝術中心演出,。
“在昆曲的對外傳播推廣中,我們需要創(chuàng)新的思維,,但是創(chuàng)新并不是任意顛覆傳統(tǒng),。”楊鳳一曾多次赴國外演出,,對于外國人能否領略昆曲之美,,她有過疑慮。她也思考過,,為了讓外國觀眾能夠聽懂看懂昆曲,,是不是應該改變一下昆曲的唱腔、服飾,、表演,?但2013年在奧地利的一次演出經(jīng)歷徹底改變了她的想法。
那次,,楊鳳一率團演出的是昆曲《竇娥冤》,。當楊鳳一和劇團工作人員在思考如何調整演出內容和形式以滿足當?shù)赜^眾的審美時,奧地利觀眾主動提出要看昆曲原版的《竇娥冤》,,同時還要求不加外文字幕,,不用麥克風。整個劇場有1000多位觀眾,,但演出期間極其安靜,,演出結束后,劇場爆發(fā)出雷鳴般的掌聲,。
“那一刻,,我才明白,在昆曲的傳承上,,我們之前走了彎路,。我們總想著如何創(chuàng)新,殊不知有些東西原汁原味的才是最好的,。”楊鳳一說,,“同時,,我們一直以來也低估了外國觀眾的審美,其實不同民族,、不同國家的人對于藝術之美的理解是共通的,?!?/p>
楊鳳一特別指出,在對外推廣昆曲藝術的時候,,一定要立足本土,,放眼世界。繼承是基礎,,傳承是方向,,要堅守中華文化立場。
責任編輯: 吉政