文/景捷敏
明初,,由于連年戰(zhàn)亂,、洪水、災(zāi)荒,、瘟疫,、社會(huì)等多種因素,,造成我國中原、江南許多州縣赤地千里,,渺無人煙,,耕地閑置,人口大幅銳減,,社會(huì)生產(chǎn)發(fā)展懈怠,。而山西人口稠密,地少人多,,社會(huì)生產(chǎn)秩序相對(duì)穩(wěn)定,,并時(shí)有外省難民不斷涌入。因此,,從明洪武到永樂年間朝廷先后共移民18次,,達(dá)京冀魯豫等18省份,移民人數(shù)達(dá)數(shù)百萬,。如今,,洪洞大槐樹已成為世界億萬華人尋根祭祖的圣地。
大明初建戰(zhàn)亂頻,,黎民百姓苦難深,。
千里荒蕪斷人煙,百業(yè)凋敝待移民,。
洪武永樂大移民,,扶老攜幼感人深,。
刻骨銘心大槐樹,難舍故土難離分,。
一聲脆響“鍋破碎”,,一捧黃土真揪心!“斷劍折枝”傷別離,,淚灑千里“十八省”,。
背井離鄉(xiāng)大遷徙,一路饑餓苦艱辛,,開疆勤耕守一方,,夢繞魂?duì)磕罟枢l(xiāng)。
老鸛窩,,我的家,,大槐樹,我的根,!何時(shí)重回大槐樹,,四海同胞把根尋。
開枝散葉六百年,,華夏子民遍全球,。
大槐樹下說移民,足趾并形把親認(rèn),。
段段歷史銘刻心,,骨肉至親淚紛紛,。
故土故鄉(xiāng)故情懷,,一句鄉(xiāng)音親上親。
祭祖堂前祭先祖,,了我家訓(xùn)明家史,。
傳承家風(fēng)勿忘本,桑梓甘棠情緣深,。
“移民古道”說遺風(fēng),,碑廳經(jīng)塔風(fēng)鈴鳴。
再擁我的大槐樹,,親吻我的槐鄉(xiāng)風(fēng),。
盛世共把先祖謁,木本水源凝血統(tǒng),。
泱泱中華匯力量,,民族復(fù)興盼新春!
注:①“鍋破碎”指:有移民為便于日后骨肉親人相認(rèn),,把自家鍋砸破,,每人各揣一片留存。
②“斷劍折枝”指:移民時(shí)百姓不愿遠(yuǎn)離故土,紛紛拽住槐樹枝條不放,,官吏揮劍斷枝,,移民珍藏折枝,以示懷念,,并在他鄉(xiāng)種植槐樹,,常望樹思鄉(xiāng),把槐樹奉為“思鄉(xiāng)樹”,、神樹”,。
③“移民古道”指:古移民處保留有石匾額,當(dāng)年移民曾從此道穿越,。
責(zé)任編輯:付基恒