一天,聽一位朋友的父親聊起了臨汾方言,,他笑著說,,我聽過一個用阿拉伯?dāng)?shù)字編成的一段話,聽著別有一番味道,,我說說,,你看能不能聽懂?!?個饃,,掰成2瓣,放(fo)嘍3天,,4氣啦,,估計是5壞啦,就6嘍一哈,,7開,,8嘍皮,9了點酸菜,,一吃,!哎呀,10在是太難吃了……這位叔叔說完,,在場的人全都哈哈大笑起來,。
過了一會兒,另一位叔叔幽默地回應(yīng)說,,咱這兒的方言中,,一般不說9了點酸菜,會說下(ha)上(she)吃了點酸菜,?!甭劼牬搜裕趫龅娜诵Φ们把龊蠛稀?/p>
記者亢亞莉
責(zé)任編輯:付基恒